El Lamento de Dido (Dido's Lament), famosa aria de la ópera Dido y Eneas hecha por Henry Purcell. También llamada "When I am laid in earth" (Cuando yazca en la tierra) estrenada en 1688
Está basada en una historia de amor extraída del libro IV de la Eneida de Virgilio, sobre la legendaria reina de Cartago, Dido, y el refugiado troyano Eneas. Cuando Eneas y su tropa naufragan en Cartago, él y la reina se enamoran. Pero, por envidia a Dido, las brujas se confabulan y le hacen creer al héroe que debe partir y que su destino es refundar Troya. Dido, se lamenta ya que no puede vivir sin su amor, decide suicidarse inmolándose en una hoguera. Irónicamente, el camino que toma el barco de Eneas es iluminado por el fuego. En la que es posiblemente la más famosa escena en la opera, Dido dice sus últimas palabras a su leal doncella, Belinda, antes de morir. El aria es cantada por la soprano Natasha Little. Aparte del acompañamiento instrumental acompañándose al piano la pieza es un solo, esto aumenta el drama emocional de la escena.
When I am laid in earth Thy hand, Belinda, darkness shades me. On thy bosom let me rest, more I would, but Death invades me; Death is now a welcome guest. When I am laid in earth, May my wrongs create no trouble in thy breast; remember me, but ah! forget my fate. | Cuando yazca en la tierra Dame tu mano, Belinda, la oscuridad me envuelve. Déjame descansar en tu pecho cuánto más quisiera, pero la muerte me invade; La muerte es ahora una visita bien recibida. Cuando yazca bajo tierra, mis equivocaciones no deberán crearle problemas a tu pecho. Recuérdame, pero olvida mi destino. |
Para escuchar una interpretación magistral de Tatiana Troyanos
No hay comentarios:
Publicar un comentario